lunes, 2 de diciembre de 2013

EL RENUEVO.

He aquí el varón cuyo nombre es el RENUEVO

יהוה (Yahuah) predijo lo que sería el nombre de su Hijo, por lo que tenemos una referencia a la que podemos recurrir en busca de aclaración. 

En el libro de Zacarías, se indica:

Entonces la palabra de יהוה  (Yahuah) vino a mí, diciendo: "Tomad la plata y el oro, haz una corona elaborada, y la pondrás en la cabeza de  יהושׁע (Yahusha)  hijo de Yahutsadak, sumo sacerdote. 12 "Y le hablaras, diciendo: Así dice
יהוה (Yahuah) de los ejércitos, diciendo: "He aquí el Hombre cuyo nombre es el Renuevo el cual brotara de sus raíces, y Él edificará el templo de Yahuah; 13 Sí, Él edificará el templo de יהוה (Yahuah). Él llevará gloria, y se sentará y dominará en su trono; y habrá sacerdote en su trono, Y el consejo de paz habrá entre ambos. "'
Zacarías 6:11-13

"El Renuevo" es una referencia profética a la venida del Mesías, que sería un
Sacerdote y Rey (Compara el Salmo 110, Isaías 9:6).
Así, Zacarías fue instruido para tomar una corona y colocarla en la cabeza de
Yahusha (en el hebreo es יהושׁע ) el hijo de Yahutsadak. Yahutsadak  significa
"Yahuah es justo". Al colocar la corona en la cabeza de יהושׁע el sumo sacerdote, Zacarías proclamo, como se le había dicho: "He aquí el varón cuyo nombre es el Renuevo”. Este Sumo Sacerdote (YAHUSHA) tuvo el mismo nombre que el Mesías venidero, que reinaría como sacerdote en su trono.

Tenía el nombre del Mesías, y יהוה (Yahuah)  predijo y reveló cuál sería el nombre del Mesías. Así que ¿por qué no llamarlo por ese nombre?

Según la traducción RV1960, es nombre seria Josué.
Tomarás, pues, plata y oro, y harás coronas, y las pondrás en la cabeza del sumo sacerdote Josué, hijo de Josadac. Y le hablarás, diciendo: Así ha hablado Jehová de los ejércitos, diciendo: He aquí el varón cuyo nombre es el Renuevo, el cual brotará de sus raíces, y edificará el templo de Jehová. El edificará el templo de Jehová, y él llevará gloria, y se sentará y dominará en su trono, y habrá sacerdote a su lado; y consejo de paz habrá entre ambos.
Zacarías 6:11-13 (RV1960).

Entonces cabria preguntarnos, si tanto defendemos la traducción del Sagrado Nombre ¿Por qué no usar el nombre que la profecía traducida nos entrega? ¿O acaso será más importante la traducción y la costumbre que la verdad?
Si decimos que la costumbre es más importante ¿Dónde quedan las palabras del apóstol Pedro?

2Pe 1:19  Tenemos también la palabra profética más segura, a la cual hacéis bien en estar atentos como a una antorcha que alumbra en lugar oscuro, hasta que el día esclarezca y el lucero de la mañana salga en vuestros corazones

Yo solamente comento. La decisión, como siempre, es personal.


SHALOM.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

OPINA PERO NO INSULTES POR FAVOR.